EXPRESIONES DEL ESPAÑOL

Consulta aquí el documento de EXPRESIONES DEL ESPAÑOL

Hola a todos, queridos compañeros, estudiantes de español, curiosos o viajeros de paso ;)

¿Pero esto qué es? Será lo que estéis pensando, ¿o no? Ahora mismo lo aclaro. Sólo sigue leyendo.

Esto que quiero compartir es sólo el embrión de lo que me gustaría que fuera un bonito proyecto de todos. Una forma de conocernos más entre nosotros, profundizar en la riqueza del español, ofrecérsela a nuestros alumnos y usarlo como herramienta o fuente de información para preparar actividades, ampliar los horizontes del aula, crear una red de intercambio, etc., etc.

Hace un tiempo con un grupo de alumnos empecé a crear un documento con expresiones comunes que usamos en español. Algunas sí que se suelen ver en la clase de ELE pero hay otras que no son tan habituales o, simplemente, los manuales las presentan ya en niveles altos cuando en realidad incluso un alumno principiante las podría encontrar útiles. Si bien no para usarlas, porque eso quizá es lo más complicado -saber cuándo, dónde, cómo y con quién-, al menos sí para identificarlas y reconocerlas.

Es por eso que he creado esta hoja de Google Sheets donde estoy introduciendo poco a poco estas expresiones según voy cayendo en ellas. Pero no me gustaría quedarme ahí. Pensé que yo sólo puedo ofrecer las expresiones que conozco, pero hay tantas más, tan interesantes y diferentes que si todos a los que os apetezca aportáis un poquito, podemos crear un documento realmente integrador del español desde todos los puntos de vista (geográfico, lingüístico, social, etc.).

Os cuento el planteamiento inicial (el cual está abierto a debate, por favor, de hecho espero vuestras sugerencias).

Las columnas que vais a encontrar son estas:

APORTADO POR: nombre de la persona que ha hecho llegar la expresión.

PAÍS: país en el que se usa tal expresión. Hasta el momento sólo veréis España o general. He indicado "España" porque no estoy segura de si esa expresión se usa en algún otro país hispanoparlante, en caso de ser así me lo indicáis y lo incluyo o si es algo plenamente compartido lo paso a "general".

REGIÓN: si se trata de una expresión más localizada geográficamente, podemos indicar la región de origen. Como ejemplo tenéis una expresión muy típica de mi querida Andalucía (ser apañado/a) y una más típica del norte (ser majo/a).

TIPO: he incluido un desplegable para clasificar el registro de la expresión. "Neutral" si se puede usar en cualquier situación, "formal", "coloquial" o "vulgar" están claras, ¿no? Es cierto que muchas veces los límites entre lo coloquial y lo vulgar no son fáciles de definir, pero lo dejo a vuestro criterio.

EXPRESIÓN: nuestra protagonista, claro está. La expresión a la que nos referimos. 

TRADUCCIÓN: aquí encontraréis l equivalente en inglés (o intentándolo), sobre todo pensando en los estudiantes principiantes que quizá aún necesitan una lengua de apoyo. Aunque está claro que no todo el mundo tiene por qué saber inglés me parecía la opción más útil, o usable, a nivel general.

EJEMPLO: Si podéis acompañar la expresión de un pequeño ejemplo que la contextualice, creo que será mucho más fácil de entender.

FUNCIÓN: para qué usamos esta expresión. Personalmente considero que es el campo más difícil de definir porque hay expresiones tan polivalentes que podríamos dedicar una hoja de Google Sheets sólo para ella. Pero la cosa es intentar orientar al estudiante que tiene interés por ella, reconocer la expresión e identificar por qué el hablante nativo la ha usado en ese contexto.

Todas las columnas disponen de la opción de filtrar la información. La idea es que llegue un momento en que dispongamos de muchas entradas y por tanto resulte útil poder realizar búsquedas por países, ordenar alfabéticamente, intentar agrupar las funciones o cualquier cosa que se nos pueda ocurrir. Como aún estoy experimentando, no sé a ciencia cierta si vosotros podéis usar los filtros directamente o tenéis que descargar la hoja en vuestro ordenador para poder usarlos. Ya me comentaréis e investigaré también yo.

Como os decía al principio esto es aún sólo el embrión de un proyecto. Espero sinceramente que podamos desarrollarlo entre todos e incluso que nos sirva como resorte para la reflexión, el intercambio, el aprendizaje. Aquí no hay nada totalmente definido o inamovible. Todo lo contrario, por favor. Sentíos con toda la libertad de criticar, comentar, opinar o aportar nuevas ideas.

Es más que posible que, incluso, ya exista algo así y yo lo desconozca. En tal caso también agradezco si lo compartís. Aún así, para mí lo interesante es que este documento no lo hago sólo para mis alumnos o cualquier otra persona que esté interesada en el español, lo hago también por mí, porque la curiosidad mató al gato y yo aún tengo vidas en la recámara, así que mientras tanto pienso seguir husmeando = )

¡Un fuerte abrazo a todos y mil gracias de antemano por vuestra colaboración!

Elena

PD: el documento está sólo disponible para consulta porque si lo dejo abierto a que todos podamos editarlo quizá sea un caos. No obstante, si alguna persona tiene interés por participar más activamente y trabajar con el documento de forma continua y responsable no tengo reparo en compartirlo ampliando los permisos.

Comentarios

  1. Hola Elena,
    Es posible compatirlo?, hacer una copia?

    Me gustaría trabajar con mis alumnos!
    Gracias

    ResponderEliminar
  2. ¡Hola! ¡Claro, ese es el objetivo! Y si conoces alguna expresión y quieres compartirla, será más que bienvenida =)

    ¡Un saludo!

    Elena

    ResponderEliminar

Publicar un comentario